نظرة عامة

جلسة أولية في مركز علاج الآلام والتأهيل تُجرى حول طاولة.

على مدار 50 عامًا، ساعد مركز علاج الآلام والتأهيل (PRC) في مايو كلينك المرضى المصابين بألم مزمن على العودة إلى نمط حياة أكثر نشاطًا. تستخدم الفِرَق الموجودة في مواقع مايو كلينك في ولايات أريزونا وفلوريدا ومينيسوتا نَهجًا للتأهيل يجمع بين العلاج السلوكي والعلاج الطبيعي والعلاج المهني لمساعدة هؤلاء المرضى على العودة إلى أنشطتهم البدنية وتحسين جودة حياتهم. كما يساعد البرنامج المشاركين على الاستغناء عن استخدام مسكّنات الألم وتقليل استخدام الأدوية الأخرى التي يمكن أن تؤثر سلبًا في الصحة وجودة الحياة على المدى الطويل.

يوفر موقع مدينة روتشستر في ولاية مينيسوتا أيضًا مركز علاج الآلام والتأهيل للأطفال يركز على المراهقين.

الرعاية المتكاملة المبنية على روح الفريق

استشاريو التأهيل للتأقلم مع الآلام المزمنة يتشاورون معًا.

في كل موقع، يضم مركز علاج الآلام والتأهيل فريقًا متكاملاً من اختصاصيي الرعاية الصحية المدربين في عديد من المجالات، بما في ذلك طب علاج الألم والعلاج الطبيعي وعلم النفس والعلاج المهني والارتجاع البيولوجي والتمريض.

تساعد برامج مركز علاج الآلام والتأهيل المشاركين على الاستغناء تدريجيًا عن استخدام مسكّنات الألم والأدوية الأخرى التي تستهدف الأعراض من خلال تخفيف جرعة الدواء بالتدريج (لعلاج الإدمان عليه) على نحو منظم. كما يمكن أن يستفيد الأفراد الذين لا يتناولون مسكّنات الألم من مراجعة الأدوية أثناء المشاركة في برامج مركز علاج الآلام والتأهيل.

بفضل الدعم الذي يقدمه الموظفون والزملاء في مركز علاج الآلام والتأهيل، يستعيد المشاركون قوتهم وقدرتهم على التحمل، ويتجهون من التركيز على الألم والأعراض إلى التركيز على ما يقدّرونه في حياتهم.

أساسيات برنامج مركز علاج الآلام

Why two patients with chronic pain chose Mayo Clinic’s Pain Rehabilitation Center in Minnesota

[MUSIC PLAYING]

Pain Rehabilitation Center

Davette Baker, patient: This literally changed my life.

Julie Maxson, patient: I had a snow tubing accident and realized that the pain I'd been feeling settled into becoming chronic pain.

So much of the messaging that we might have heard is: There's nothing wrong with you physically. This is in your head. Or that's the implication.

One of the important parts of the PRC is that we learn that it is in your brain and there are ways that we can retrain the brain.

W. Michael Hooten, M.D., pain physician: Clearly, there's physiological abnormalities associated with acute but also long term persistent pain.

Wesley P. Gilliam, Ph.D., L.P., pain psychologist: As pain goes on, people start to view activity itself and engagement in life as part of pain, and so they start to distance themselves. But over the course of time, people start to recognize a lot of these things that I enjoy in life have been left along the side and all I am left with is my pain.

Davette: I was never going to get out of my bedroom. The loss of my career, the loss of my social life -- I couldn't do any of it because I just couldn't get up, couldn't sit up. I wasn't me.

Julie: I kept hearing myself say in my head, "I can't do this anymore. I just can't do this anymore."

The one-year anniversary of the accident was a tipping point for me to seek out a program that would help me manage chronic pain. I ended up here and I'm so glad I did.

Davette: What they do is, your program is designed for you. You're never going to be asked to do something that you don't want to do.

Dr. Gilliam: We are going to challenge people to do things that make them uncomfortable, no doubt. I mean, the goals of the patient when they're coming into the program is the primary gauge for where we're going to go moving forward.

Julie: When I came into the program, they asked me the first day, what do you want to get out of this? I said, I just wanted to feel safe in my body again. Seeing people at all stages in the three-week program really gave me a good sense of what was coming.

Davette: Motivation can be contagious because you see other people doing the same things and if they are getting it, you want to get it too.

It makes such a difference when you can see the path forward and you can see you're getting better and stronger.

The day I knew PT was working was when I could start walking around the clinic without my walker.

Julie: There is no one size fits all physical therapy. That individualization of physical therapy was great and really satisfying to be able to see myself do things that I hadn't been able to do three weeks earlier.

The biofeedback is a really tangible way to see the progress in relaxation. In particular, seeing the data, slowing heart rate, lowering our shoulders, really contributed so much to reclaiming what could happen in my body. I began to see my body as a team member instead of an adversary, right?

Dr. Gilliam: We want to get people developing confidence that I can stand for long periods of time to prepare meals, for example, but then also recognizing using chairs, using adaptive devices to try to get jobs done is also reasonable to do as well.

Dr. Hooten: Family members are oftentimes shocked, and I use that word intentionally, to see and experience that their loved one can function at a very high level.

Davette: One of the best things about completing the program is, when I got back, my sister said to me, "I got my sister back. My sister is herself again."

Julie: I'm happy to say that after going through the pain rehab program, it was very obvious that I went from somebody who was really kind of depressed about my future to somebody who just sees so much possibility now.

Davette: I am proud of all of the hard work that I did. Without this place, I wouldn't be sitting as tall and looking like I do in this chair.

I am thankful and grateful forever.

[MUSIC PLAYING]

يقدم مركز علاج الآلام والتأهيل في مواقع مايو كلينك في ولايات أريزونا وفلوريدا ومينيسوتا برنامجًا مدته ثلاثة أسابيع للبالغين.

  • التوعية حول التحسس من الألم.
  • نُهُج نفسية اجتماعية وتأهيلية للإدارة الذاتية مستندة إلى تجارب علمية بغرض تهدئة الجهاز العصبي مُفرط النشاط.
  • يهدف البرنامج إلى تحسين الأداء الوظيفي وجودة الحياة.

يأتي المرضى إلى مركز علاج الآلام والتأهيل في مايو كلينك ولديهم أنواع كثيرة مختلفة من الألم المزمن والحالات المَرَضية. ومن أمثلة ذلك:

إلى جانب الإصابة بالألم المزمن، يكون لدى بعض المرضى اكتئاب أو قلق. يقدم اختصاصيو علم النفس علاجات سلوكية إدراكية تقدم بشكل جماعي ويمكنهم، إذا لزم الأمر، المساعدة على تحديد اختصاصي معالجة مُدرَّب بالقرب من منزل المريض لتقديم الرعاية بعد إتمام البرنامج.

Why patients choose Mayo Clinic for pain rehabilitation

Davette’s story

[MUSIC PLAYING]

Pain Rehabilitation Center

Davette Baker, patient: This literally changed my life.

I was never going to get out of my bedroom, the loss of my career, the loss of my social life -- I couldn't do any of it because I just couldn't get up, couldn't sit up. I wasn't me.

When you are admitted to the Pain Rehabilitation Center, they ask you, "What are some of your goals?" I picked being able to cook more, being able to walk and live on my own.

What they do is your program is designed for you.

It was slow going at first. I have been able to cook at least once a week. I mean, actual cooking (like at the fancy restaurant).

The day I knew PT was working was when I could start walking around the clinic without my walker.

I am thankful and grateful forever.

[MUSIC PLAYING]

Julie's story

[MUSIC PLAYING]

Pain Rehabilitation Center

Julie Maxson, patient: I kept hearing myself say in my head, "I can't do this anymore. I just can't do this anymore."

So much of the messaging that we might have heard is, there's nothing wrong with you physically. This is in your head, or that's the implication.

I ended up here, and I'm so glad I did.

One of the important parts of the PRC is that there are ways we can retrain the brain. I began to see my body as a team member instead of an adversary. I'm happy to say that after going through the Pain Rehab Program, it was very obvious that I went from somebody who was really kind of depressed about my future to somebody who just sees so much possibility now.

Every day I took something away. Every day was worth being there for.

[MUSIC PLAYING]

29/04/2025